Bogdan Hrib: „Poate că a fost prea mult nord în ultimii zeci de ani…“

Un interviu realizat în mai, 2019:
MICHAEL HAULICĂ: Bogdan Hrib, ai fost la Göteborg, la Tîrgul de carte, cu Stelian Țurlea, ai fost la Lyon, la Festivalul Quais du polar, cu George Arion, Lucian-Dragoș Bogdan și Bogdan Teodorescu, ai fost la Newcastle Noir, cu Anamaria Ionescu și Teodora Matei, ai fost la Tîrgul de carte de la Salonic, cu Lucian-Dragoș Bogdan, iar George Arion și Bogdan Teodorescu au fost la Nantes. S-au cam adunat. Să fie toate astea începutul unei frumoase prietenii între literatura polițistă românească și cea europeană?

BOGDAN HRIB: Cam da, dar pentru început să precizăm că „a fi” la un tîrg înseamnă să pui osu’ la muncă, adică te chinui să vorbești în limba locală, într-un panel (scenă, 3-4 invitați, moderator, temă dată, 45-50 min) în fața unei săli cu public plătitor, care, cred eu, chiar așteaptă informații, umor, show chiar. La Newcastle prețul pentru un singur panel era 4 lire, iar pentru tot weekendul 80 de lire. Așadar publicul chiar aștepta ceva pentru banii ăștia.

MH: Și a primit?

BH: Eu zic că da. Suntem destul de buni vorbitori, iar spontaneitatea cea mai bună e cea… pregătită. Iar umor avem, cel puțin umor de situație și de limbaj. Prietenia dintre Crime fiction-ul românesc și cel european (Să zic și eu cum se vede/ aude pe la TV: … și nu numai! Adică nu numai european, pentru că la Newcastle ne-au urmărit și neo-zeelandezii… Și le-am plăcut atît de mult, încît cred că în 2021 vom face un… show pe la ei pe acasă, la festivalul local!) e abia în faza de tatonare, de cunoaștere și de recunoaștere. Drumul e încă lung, pentru că deocamdată avem prea puține volume traduse, dar cel mai important pas e următorul: s-a auzit de noi… #TeamRomania se plimbă pe Twitter și pe Instagram și pe bloguri – iar unele dintre ele ne-au promis articole detaliate în perioada următoare.

MH: Cum v-au perceput scriitorii și publicul cu care ați venit în contact? Ce i-a interesat despre literatura polițistă românească?

BH: Publicul britanic și cel nordic (poate că un pic mai puțin cel francez, care-mi pare mai conservator și mai ermetic!) sîntfoarte dornice să audă voci cu alte tonalități, vieți cu alte probleme și priorități, povești stranii sau exotice despre lupta pentru supraviețuire în comunismul-dictatură, dar mai ales povești despre neînțelesul și întortocheatul drum (lung de altfel) de la statul omniprezent și omnipotent la un capitalism normal și modern, aflat și el la o răscruce inevitabilă. Uau, am zis-o cam amețită. De fapt suntem guralivi și simpatici, oameni de viață și de gașcă, așadar toți ne plac. Și nu suntem modești pentru că modestia oricum nu se poartă printre scriitori.

Serios vorbind… nu pot să fac o listă de motive pentru care suntem altfel. Poate că a fost prea mult nord în ultimii zeci de ani, cu vreme cenușie, polițiști alcoolici și divorțați, copii abuzați sau părăsiți. Aici la noi e mai mult soare și destul peșcheș… Cam așa.

MH: Cea mai recentă participare a ta, împreună cu Lucian-Dragoș Bogdan, a fost la Salonic, la Tîrgul de carte. Cum a fost în Grecia? Ce se mai întîmplă cu BalkaNoir, antologia balcanică în care sînteți publicați tu, Lucian și Lucia Verona? Va exista și o ediție în românește a antologiei?

BH: Va exista o ediție în limba română la Gaudeamus, în noiembrie anul acesta. Nu e o intenție, ci o certitudine. Contractul e semnat, poveștile se traduc. Doar un ghinion uriaș ne-ar împiedica să nu o lansăm la București – cei trei români împreună cu un bulgar, un sloven, un croat, doi greci și, sperăm, un turc.

Cît despre alte proiecte grecești… O să-l dau în vileag pe Lucian care s-a mai ales cu un proiect la patru mîini cu o autoare grecoaică, iar eu am negociat cu patru editori greci traducerea mai multor romane românești. Mă întreb ce-o să facem dacă vor fi mai mulți doritori pentru un anumit volum. Deși parcă m-aș simți tare bine să ajungem la o… licitație. Nici prin vis nu mă gîndeam la asta…

MH: Știu că în iunie va fi prima ediție a unui festival de polițiste la București: Misterele Bucureștiului. În ce stadiu se află pregătirile? Ce scriitori vor participa? Vor fi invitați și scriitori străini?

BH: Pregătirile sîntfoarte avansate. „Misterele Bucureștiului” este un proiect al Sezonului România-Franța, organizat de Muzeul Național al Literaturii Române (care va fi și gazdă), împreună cu Institut Français de Bucarest și festivalul Quais du Polar. Așadar lucrăm de zor la programul final. Invitați? Ei bine da, vor fi scriitori (Bernard Minier, Johana Gustawsson, Julie Ewa, Jean-Christophe Rufin – trei dintre ei vor lansa și cărți în română… cel puțin așa se aude. Noi putem garanta doar pentru „BLOCK 46” semnat de Johana Gustawsson!), dar și editori și jurnaliști francezi. Ca să nu mai vorbesc de toți autorii români de la Crime Scene Press, Trei și Tritonic. Vom avea și un tîrg de carte de gen – adică vreo 10-12 edituri care publică mystery & thriller.

MH: Ce mai urmează? Antologii noi, volume noi la Tritonic, alte tîrguri/festivaluri în Europa la care vor participa și autori români?

BH: Tocmai s-a lansat încă un volum colectiv… romance – „Castele de nisip”. Precedentul „Schițe de iubire” a fost un adevărat bestseller. Aud pe la colțuri că urmează în toamnă și un volum colectiv fantasy. Volume noi? Sigur, „BLOCK 46” al Johanei Gustawsson și „Femeia din portbagaj” semnat la 4 mîini de Jacky Schwartzmann și Lucian Dragoș Bogdan. Un nou volum din seria polițistă a Monicăi Ramirez, al treilea volum în seria Sergiu Manta, primul roman polițist semnat de Daniel Timariu și mult așteptatul volum 3 din seria „Tenebre”. Și vor mai fi… Pe surse (declar) că vor reîncepe (timid) traducerile. Avem deja încă doi autori negociați și pregătiți. Unul este norvegian. Altul estic. Alta central-europeană. Păstrăm încă un pic de suspans.

Pe vară vom sta mai cuminți cu drumurile lungi. Va urma (tradițional) un drum la Brăila, altul la Rîșnov și un altul la Tîrgu Mureș. Sîntevenimente unde Tritonic participă (chiar oferă premii) de ceva ani. În septembrie dau o fugă în Slovenia, la boutique-festivalul „Alibi”, unde Anamaria Ionescu a deschis anul trecut… sezonul românesc.

Pentru viitor, tot pe surse, așa cum ziceam, ne pregătim de o Islandă și de o Nouă Zeelandă. Iar în Marea Britanie deja bifăm multe festivaluri pentru 2020. În concluzie… multă alergătură.

MH: Noi doi am căzut de acord de mai multă vreme că un accent mai mare pus pe exportul de literatură de gen – polițistă, SF, fantasy, adică o literatură foarte citită peste tot în lume – ar aduce o mai mare vizibilitate în Europa a literaturii române, a scriitorilor români. Ce pași s-au făcut oficial în direcția asta, unde crezi că ar mai trebui insistat, lucrat pentru ca și România să poată oferi Europei scriitori de succes ca Andrzej Sapkowski, Marek Krajewski, ca să amintesc doar cazurile poloneze pe care le știm amîndoi?

BH: Oficial? Adică vrei să zici, de către autorități? Păi, Sezonul România-Franța a avut trei proiecte Crime fiction (Polar, mai exact J) – participarea românească la Quais de Polar 2019, romanul la 4 mîini de care am pomenit deja și festivalul Misterele Bucureștiului. Ce-ar mai fi de făcut? Să reușim să ținem în viață Misterele Bucureștiului și să găsim cît mai mulți editori străini dornici să ne publice și să ceară ajutor de la ICR. Deocamdată sîntpuțini. Dar avem promisiuni și speranțe. Mi-aș dori să văd parlamentari și demnitari care vin la serviciu cu un roman polițist sau un SF în mînă. Mi-ar dori să văd semnale, semne, mesaje… toate astea nu costă nimic, dar ajută enorm piața internă și chiar cea externă. Sîntdoar gesturi care pot conta enorm. Era să uit: vom avea și un catalog al autorilor români de Polar, în română și franceză. Și mai sîntmulte de făcut… Cred că ar trebui să nu uităm să scriem mai mult și mai bine. Adică mai serios. Cu termene respectate, cu disponibilitate pentru deplasări obositoare… În fine, vise, taică, vise… Ne mai întîlnim peste o vreme și mai vorbim… Ce zici?

MH: La cum se mișcă lucrurile… cred că ne vom face un obicei din a sta de vorbă despre starea națiunii mystery&thriller. Mulțumesc frumos pentru informații, ne vedem la Misterele Bucureștiului.

(interviu publicat în Observator cultural nr. 970, 17 mai 2019)

Organizatorice

O să aduc aici articole/recenzii/interviuri mai vechi, ca să fie toate la un loc. Adică mai ușor de găsit. În principal vor fi texte publicate eîn Observator cultural și Literomania. Din Literomania voi extrage recenziiile și interviurile, pentru aparițiile în rubrica G.E.N. voi pune anunțuri cu link la revistă.

Cele trei intervenții pe care le-am avut în BookReport le-am preluat deja la vremea respectivă (despre cărți semnate de Teodora Matei, Ann Cleeves și V.T. Morogan).