Oliver Bottini în limba română

Un fragment din romanul lui Oliver Bottini, Der Tod in den stillen Winkeln des Lebens (2017, DuMont Buchverlag, Köln), este publicat pe blogul Institutului Goethe. Traducerea este semnată de Manuela Klenke.

Oliver Bottini (n. 1965) este unul dintre cei mai cunoscuți autori germani de mystery&thrilller. A debutat în 2005 cu romanul Mord im Zeichen des Zen, primul din seria Louise Bonì-Reihe, din care au apărut pînă acum șase cărți. A mai publicat povestiri, eseuri și alte trei romane.

Pentru ultimul dintre ele, Der Tod in den stillen Winkeln des Lebens („Moartea în colțurile tăcute ale vieții”), a obținut Premiul german pentru literatură polițistă, în 2018. În același an a obținut Premiul Fundației Heinrich Böll pentru cel mai bun roman politic al anului.

Oliver Bottini este cunoscut cititorilor români prin romanul său de debut, Crimă Zen, care a apărut în 2008, la Tritonic (traducere de Marilena Violeta Motișan).

Fragmentul din Der Tod in den stillen Winkeln des Lebens („Moartea în colțurile tăcute ale vieții”) poate fi citit aici: https://blog.goethe.de/dlite/archives/971-Oliver-Bottini-Moartea-in-colurile-tcute-ale-vieii-fragment.html

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s