ElefantFest 2021 – lansări kriminale

Ediția a 3-a a tîrgului de carte ElefantFest are loc în perioada 24 – 30 mai.

De dimineață pînă seara vor avea loc – on-line – lansări, discuții, întîlniri cu autori și editori.

Evenimentele care au ca subiect cărțile polițiste proaspăt lansate sînt:

LUNI 24.05
20:00 Richard Osman – Clubul Crimelor de Joi. Dialog cu George Arion jr.

MIERCURI 26.05
09:00 S.J. Watson – Ultimul cadru. Dialog cu Liviu Szoke
17:00 Mons Kallentoft – Privește-mă cum cad. Dialog cu Virginia Lupulescu

JOI 27.05
18:00 George Arion – Mîna care închide ochii. Dialog cu Ioan Bogdan Lefter, critic literar
20:00 Joel Dicker – Enigma camerei 622. Dialog cu Magdalena Mărculescu

VINERI 28.05
09:30 Jean-Christophe Rufin- Cele trei femei ale domnului consul. Dialog cu Horia Nicola Ursu si Delia Tuica

Lista integrală a evenimentlor

Jo Nesbø – Regatul

Celebrul autor norvegian Jo Nesbø, cunoscut mai ales pentru seria Harry Hole, ne propune de această dată un roman stand alone: Regatul. Detectivul alcoolic și antisocial lipsește din acest thriller pentru a-i face loc lui Carl Abel Opgard, care revine după mulți ani la ferma familiei sale dintr-o localitate de munte din Norvegia rurală, împreună cu frumoasa lui soție, născută în Canada. Are planuri mari pentru modesta fermă îngrijită acum de fratele său Roy, care n-a părăsit niciodată orășelul pașnic de munte unde a crescut, spre deosebire de Carl, care a fost nerăbdător să plece și să lase în urmă trecutul dureros. Ca toată lumea, și Roy a crezut că fratele lui a plecat pentru totdeauna. Dar atunci când Carl se întoarce cu o idee strălucită de afaceri, tensiuni mocnite, rivalități vechi și un șir de decese suspecte tulbură liniștea locului.
Roy își dă seama că se simte în mod inexplicabil atras de Shannon, soția lui Carl, atracție care va avea consecințe devastatoare.
În scurt timp, ceea ce părea o întoarcere acasă triumfală se va transforma într-un șir de evenimente nefaste, care amenință să distrugă tot ce prețuiește Roy, pe măsură ce secrete de familie de mult îngropate încep să iasă la iveală…

În Regatul (traducere de Andrei Covaciu), Jo Nesbø dezvăluie o tragedie aproape shakespeariană a doi frați și a nefericitei lor regăsiri. O poveste care explorează teme de familie, dragoste și loialitate. Dezvoltarea magistrală a personajelor și complotul asigurat oferă cititorului un crime original, subtil, diferit de tot ce a scris Nesbø până acum.

„Nu l-am putut lăsa din mână. Original și plin de suspans.“ – Stephen King

„Unul dintre cele mai bune thrillere ale anului 2020“ – Kirkus Reviews

„Ritmul poveștii crește în intensitate până când Roy, unul dintre protagoniști, este înghițit în vârtejul propriei vieți.“ – The New York Times Book Review

„Este uimitor felul în care atmosfera apăsătoare se insinuează în fiecare pagină.“ – Library Journal

„Fascinant… Una dintre piesele de referință ale genului crime.“ – Washington Post

„În Regatul găsești toate tensiunile întunecate și violente dintre frați pe care le-ai aștepta de la acest maestru al thrillerului nordic. De asemenea, romanul lui Nesbø vorbește despre iluziile pierdute ale unei familii, într-o impresionantă construcție narativă.“ – Kirkus Reviews

Jo Nesbø (n. 1960) este muzician, compozitor și economist, precum și unul dintre cei mai apreciați autori de romane polițiste din întreaga lume. Cărțile lui au fost traduse în 50 de limbi, s-au vândut în peste 50 de milioane de exemplare și au fost recompensate cu numeroase premii internaționale, printre care The Riverton Prize, CWA International Dagger Award, The Glass Key Award. Jo Nesbø este autorul celebrei serii Harry Hole, precum și al seriei pentru copii Doctor Proctor (Pandora M). După al șaptelea roman al seriei Harry HoleSnomannen, a fost realizat filmul Omul de zăpadă, iar romanul Vânătorii de capete a stat la baza filmului cu același nume, lansat în 2011 și nominalizat, printre altele, la Premiul BAFTA pentru cel mai bun film străin.
La Editura Trei, au apărut romanele FiulVânătorii de capete, duologia Sânge pe zăpadă și Soare în miez de noapte, precum și primele cinci volume din seria Harry Hole: Liliacul, CărăbușiiPasărea cu piept roșu, Nemesis și Steaua diavolului.

(comunicat Editura Trei)

Antti Tuomainen – The Rabbit Factor

În septembrie va apărea la Orenda Books romanul The Rabbit Factor al scriitorui finlandez Antti Tuomainen (traducere de David Hackston).

Romanul a apărut în Finlanda în august 2020, cu titlul Jäniskerroin.

În România, Tuomainen este cunoscut prnn cărțile publlicate la Editura Trei: Tămăduitorul (2012, traducere de Laura Karsch) și Sumbru ca sufletul meu (2015, traducere de Laura Karsch).

Yrsa Sigurðardóttir – Premiul pentru cel mai bun roman de suspans al anului în Islanda

S-a anunțat cîștigătorul premiului pentru pentru cel mai bun roman de suspans al anului apărut în Islanda în 2020: Yrsa Sigurðardóttir, pentru romanul Bráðin.

Premiul Blóðdropinn (Strop de sînge) îi asigură autoarei nominalizarea din partea Islandei la Premiul Cheia de sticlă, acordat anual pentru cel mai bun roman de suspans apărut în țările nordice (Islanda, Norvegia, Suedia, Finlanda, Danemarca).

Este al treilea premiu Blóðdropinn al Yrsei Sigurðardóttir, după cel din 2011, pentru Ég man þig („Îmi amintesc de tine”, Trei, 2013, traducere de Bogdan Perdivară) și cel din 2015, pentru Búrið („Moștenirea”, Trei, 2018, traducere de Liviu Szoke).

Printe ceilalți cîștigători ai premiului (care se acordă din 2007) se află alți doi autori islandezi cunoscuți deja publicului român:

Arnaldur Indriðason, premiat în 2008 pentru Harðskafi („Hipotermie”, Trei, 2019, traducere de Monica Vlad) și în 2017 pentru Petsamo, și Lilja Sigurðardóttir, premiată în 2018 pentru Búrið („Lațul”, Crime Scene Press, 2021, traducere de Liviu Szoke) și în 2019 pentru Svik.

Camilla Grebe la a 5-a carte din seria „Fete în înuneric”

Camilla Grebe va lansa pe 15 martie romanul „Alla ljuger” („Toată lumea minte”). Cartea este a 5-a apariție din seria „Fete în întuneric”.

Din această serie, în România au apărut primele două romane: „Gheața de sub picioarele ei” (Trei, 2017, traducere din limba engleză de Andrei Dósa) și „Jurnalul dispariției mele” (Trei, 2019, traducere din limba suedeză de Ioana Ghișa).

Óskar Guðmundsson în limba engleză

Cel de-al treilea roman al lui Óskar Guðmundsson, Boðorðin, va apărea în 2021, în limba engleză. Cartea va aoărea cu titlul Commandments la Corylus Books, editura care a publicat-o recent pe Sólveig Pálsdóttir (propunerea din acest an a Islandei pentru Premiul „Cheia de sticlă”), dar și pe autorii români Anamaria Ionescu, Teodora Matei, Bogdan Teodorescu.

Óskar Guðmundsson este născut în 1965. Primul lui roman, Hilma (2015), a cîștigat Premiul Blóðdropinn (Picătura de sînge) pentru cel mai bun roman polițist islandez al anului. Drepturile de ecranizare au fost achiziționate de Sagafilm, compania care a relizat serialele Stella BlómkvistCase și The Flatey Enigma.

În 2009, Óskar Guðmundsson a publicat biografia lui Snorri Sturluson.

Un fragment din Boðorðin (Commandments) poate fi citit, în limba engleză, aici.

Sofie Sarenbrant – 200.000 de exemplare vîndute în șase luni

Mytomanen, cel mai recent roman al lui Sofie Sarenbrant (publicat pe 25 mai 2020), a atins la sfîrșitul acestei săptămîni cifra de 200.000 de exmplare vîndute (hardcover, audio, e-book). Fără ediția pocket, care urmează să apară.

Toate astea în Suedia.

Mytomannen este cel de-al optulea roman din seria care o are protagonistă pe Emma Sköld, inspector criminalist la poliția din Stockholm.

Sofie Sarenbrant (n. 1978) este cîștigătoarea Premiului „Scriitorul anului” (care se acordă anual la Tîrgul de carte de la Göteborg ) în ultimii doi ani, 2019 și 2020.

Deși în limba engleză are publicat doar un roman, al treilea din seria Emma Sköld (Killer Deal/Visning pågår), cărțile ei au fost vîndute în întreaga lume în peste 3 milioane de exemplare.

Camilla Grebe – un nou roman

„An de pandemie, ce altceva să faci decît să scrii”, zice Camilla Grebe pe Facebook.

Și a scris un nou roman, Alla ljuger (Toată lumea minte), care va apărea în martie 2021.

Deocamdată avem coperta:

Despre romanele Camillei Grebe publicate pînă acum în românește am scris aici:

Camilla Grebe – Gheața de sub picioarele ei (Editura Trei, 2017, colecția Fiction ConnectionTraducere din limba engleză de Andrei Dósa)

Camilla Grebe – Jurnalul dispariției mele (Editura Trei, 2019, colecția Fiction Connection, traducere din limba suedeză de Ioana Ghișa). Titlul original: Husdjuret (2017)

Camilla Grebe s-a născut la Älvsjö, lîngă Stockholm, în 1968. Pînă acum a publicat cinci romane în seria „Siri Bergman”, scrisă împreună cu sora ei Åsa Träff (primul dintre ele a fost publicat la Editura Trei, în 2012, cu titlul „Ar fi putut fi Paradisul”, în traducerea lui Doru Mareș), trei romane în seria „Moskva Noir”, scrisă împreună cu Leander-Engström Paul, și patru romane pe care le-a semnat singură, în seria „Flickorna och mörkret” („Fete în întuneric”): „Älskaren från huvudkontoret” (2015, publicat în limba română cu titlul „Gheața de sub picioarele ei”, Editura Trei, 2017, traducere din limba engleză de Andrei Dósa); „Husdjuret” (2017, publicat în limba română cu titlul „Jurnalul dispariției mele”, Editura Trei, 2019, traducere din limba suedeză de Ioana Ghișa) – premiul pentru cel mai bun roman al anului acordat de Academia Suedeză de Literatură Polițistă, 2017 și Premiul „Cheia de Sticlă” pentru cel mai bun roman polițist nordic, 2018;  „Dvalan” (2018) și „Skuggjägaren” (2019) – premiul pentru cel mai bun roman al anului acordat de Academia Suedeză de Literatură Polițistă, 2019.

Nominalizări la Premiul Petrona 2020

S-au anunțat nominalizările la Premiul Petrona pe 2020. Premiul se acordă anual, din 2014, celui mai bun roman polițist scandinav (scris de un autor din Scandinavia sau a cărui acțiune se petrece într-o țară scandinavă) apărut limba engleză, în Marea Britanie, în anul precedent.

Premiul, în bani, este acordat deopotrivă autorului și traducătorului.

Iată lista cu nominalizările din acest an:

THE COURIER, de Kjell Ola Dahl, tr. Don Bartlett (Orenda Books; Norway)
INBORN, de Thomas Enger, tr. Kari Dickson (Orenda Books; Norway)
THE CABIN, de Jørn Lier Horst, tr. Anne Bruce (Michael Joseph; Norway)
THE SILVER ROAD, de Stina Jackson, tr. Susan Beard (Corvus; Sweden)
THE ABSOLUTION, de Yrsa Sigurðardóttir, tr. Victoria Cribb (Hodder & Stoughton; Iceland)
LITTLE SIBERIA, de Antti Tuomainen, tr. David Hackston (Orenda Books; Finland)

Cîștigătorul premiului din acest an va fi anunțat pe 3 decembrie.

Cu bucurie constat că cinci dintre cei șase autori au fost traduși în limba română. Iar una dintre cărțile nominalizate a apărut deja în limba română: Iertarea, de Yrsa Sigurðardóttir (Trei, 2020, trad. Liviu Szoke)

Avînd în vedere succesul de care se bucură cele două cărți publicate pînă acum de Stina Jackson (autoare suedeză, care trăiește în SUA, cîștigătoare a Premiului „Cheia de sticlă” în 2019), sper că în curînd o vom citi și pe Stina Jackson în limba română.

Precedenții cîștigători ai Premiului Petrona:

2014: Leif G.W. Persson – LINDA, AS IN THE LINDA MURDER (tr. Neil Smith)
2015: Yrsa Sigurðardóttir – THE SILENCE OF THE SEA (tr. Victoria Cribb)
2016: Jørn Lier Horst – THE CAVEMAN (tr. Anne Bruce)
2017: Gunnar Staalesen – WHERE ROSES NEVER DIE (tr. Don Bartlett)
2018: Malin Persson Giolito – QUICKSAND (tr. Rachel Willson-Broyles )
2019: Jørn Lier Horst – THE KATHARINA CODE (tr. Anne Bruce)