Dolores Redondo – Baztanul în benzi desenate și publicarea în România

În Spania este deschisă o expoziție are conține volumele de bandă desenată realizate de Ernest Sala Perelló după Trilogia Baztanului, de Dolores Redondo – El guardián invisible (2013), Legado en los huesos (2013), Ofrenda a la tormenta (2014).

Cele trei romane au fost ecranizate în 2017, 2019 și 2020.

În 2019 autoarea spaniolă a publicat un roman a cărui acțiune se petrece înainte de întîmplările din primul volum, La cara norte del corazón. Pentru acest roman, drepturile de publicare în limba română au fost achiziționate de Editura Litera.

Un alt roman al autoarei a fost publicat în limba română în 2020, la Polirom: Îți voi da toate acestea (traducere de Marin Mălaicu-Hondrari), roman cîștigător al Premiului Planeta 2016.

Dolores Redondo Meira s-a născut la 1 februarie 1969 la San Sebastián, a publicat șase romane (primul în 2009), i s-au ecranizat trei dintre ele, a cîștigat două premii (Planeta 2016 și bancarella 2018, ambele pentru Todo esto te daré/Îți voi da toate acestea).

Dolores Redondo la Polirom

Editura Polirom va publica un roman al scriitoarei spaniole Dolores RedondoÎți voi da toate acestea, în traducerea lui Marin Mălaicu-Hondrari.

 

Dolores Redondo, născută la 1 februarie 1969, a publicat șase cărți: Los privilegios del ángel (Eunate, 2009); Trilogía del Baztán (Destino, 2015) – omnibus conținînd cele trei romane: El guardián invisible (Destino, 2013 – finalist al Premiului CWA International Dagger 2015), Legado en los huesos (Destino, 2013), Ofrenda a la tormenta (Destino, 2014); Todo esto te daré (Planeta, 2016); La cara norte del corazón (Destino, 2019) – care, cronologic, ar fi înainte de prima carte a trilogiei.

Todo esto te daré, romanul tradus de Polirom, i-a adus autoarei Premiul Planeta în 2016 și a fost publicat în 21 de țări.

Eu sper ca o editură care publică asumat romane polițiste să ia Trilogía del Baztán, cunoscută (poate) și la noi prin filmele realizate după primele două cărți, al treilea urmînd a avea premiera pe 24 iulie.

 

Icepick Award 2018 – nominalizări

Icepick Award este numele sub care străinii cunosc premiul pentru cea mai bună carte polițistă tradusă în Islanda.

Premiul a fost fondat de Festivalul de Literatură Polițistă Iceland Noir, Asociația Traducătorilor și Interpreților din Islanda și Asociația Scriitorilor de Literatură Polițistă din Islanda. Prima ediție a avut loc în 2013. Premiul din acest an va fi decernat la Festivalul Iceland Noir, care va avea loc la Reykjavik în perioada 16 – 18 noiembrie.

Cîștigătorii edițiilor precedente sînt: Joël Dicker, Jo Nesbø, Marion Pauw și Ann Cleeves.

Cărțile nominalizate în acest an:

A.J. Finn – Konan í glugganum / Traducător: Friðrika Benónýsdóttir (titlul original: The Woman in the Window; ediția în limba română: Femeia de la fereastră, Litera, 2018)

Jo Nesbø – Sonurrin/ Traducătorul: Bjarni Gunnarsson (titlul original: Sønnen; ediția în limba română: Fiul, Trei, 2018)

Dolores Redondo – Ósýnilegi verndarinn / Traducător: Sigrún Ástríður Eiríksdóttir (titlul original: El guardián Invisible; în limba engleză: The Invisible Guardian)

Iain Reid – Ég er að spá í að slútta þessu / Traducător: Árni Óskarsson (titlul în limba engleză: I’m Thinking of Ending Things)

Leila Slimani – Barnagæla / Traducător: Friðrik Rafnsson (titlul în limba engleză: Lullaby sau The Perfect Nanny; ediția în limba română: Cîntec lin, Pandora M, 2017)

După cum se vede în imaginile de mai sus, nu stăm chiar rău cu publicarea cărților care fac valuri în Europa: trei din cinci au fost publicate și în România.

(sursa: Barry Forshaw, în www.crimetime.co.uk)